Under Contraction

Bir kaç yıl önce şimdi hatırlamadığım bir firmanın internet sitesinde ingilizce linkine basınca "under contraction" diye bir yazı görmüştüm. Muhtemelen o sayfada hala aynı yazı duruyordur. O zaman bir yandan gülmüş bir yandan da zoraki yapılan bir internet sitesinden daha fazla bir şey beklenemeyeceğini düşünmüştüm. Firmanın Tüketici Ürünleri değil de Sanayi Ürünleri satması da internet sitesinden beklentimi düşürmüştü doğrusu.
Bir iki gün önce TV seyrederken alttan bir şerit reklam geçti.
Cumhuriyet'in ilk bankasının müzesi açıldı
muze.isbank.com.tr
Biraz önce de merak edip siteye girdim, ama sayfadaki linklerin bir çoğu yapım aşamasında, tıkla tıklayabilirsen. TV'ye reklam verecek kadar önemsediği bir proje ise bu o linkler nasıl hala yapım aşamasında olur anlamıyorum. Belki ben fazla huysuz davranıyorum ama zaten internet sitesinin işlevi insanları bina olan müzeye yönlendirmekse ilk etapta o kadar linke zaten gerek yok. İş Bankası'na yakıştıramadım. Bu banka bir kobi değil, amatörde değil, interntele ya da yabancı dille bir problemleri de yok, üstelik "Türkiye'nin ilk bankası". Allah'tan sitede under contraction yazmıyor:)
Bir de sitenin tepesine bir Atatürk bakışı koymuşlar ki bunu da yadırgadım. Bu duruma diğer bankalar tepki göstermiyor mu acaba. Atatürk sadece İşBankası'nın Ata'sı mıdır?Bu konuyla ilgili de şu yazıyı okumanızı öneririm.

Yorumlar

Eren Kumcuoğlu dedi ki…
Çok başarılı bir hata örneği. İş Bankası böyle bir yanlış yapma lüksüne (ve anlayışına) sahipse küçük işletmeler neler yapmaz, değil mi?

Bu kadar büyük bütçelerle reklamları TV'de döndür, insanları siteye yönlendir, ve karşılarına çalışmayan linkler gelsin. Yok satmakla aynı şey.

Popüler Yayınlar